Мифы-отговорки против раннего обучения английскому языку

Мифы-отговорки против раннего обучения английскому языкуВ предыдущей статье о том, когда обучать ребенка английскому языку, мы обсудили аргументы «за» и «против», а сегодня поговорим о мифах-отговорках, которые связаны с ранним обучение английскому языку.

Мифы отговорки против раннего обучения английскому языку

1. Дети путают языки. Обучение английскому языку мешает развитию родной речи. Проблемы в родной речи тормозят познавательное развитие, страдает интеллект и, впоследствии, школьная успеваемость ребенка.

Еще несколько десятилетий назад такая логика была общепринятым научным фактом, именно поэтому иностранный язык в школе изучали, чем позже – тем лучше. Однако новые исследования не только опровергают эти утверждения, а показывают совершенно противоположные результаты. Дети, говорящие с раннего детства на 2-х языках (так называемые, билингвы) показывают, в целом, более высокий уровень развития внимания, памяти, мышления, математических и творческих способностей.

Дело в том, что любое значительное исследование требует большой выборки – то есть огромного количества людей (сотни и тысячи), которых можно изучить. Раньше иностранный язык не был насущной проблемой каждого. Так откуда же ученые взяли большое число детей, владеющих двумя языками? Если ребенок не изучает язык по желанию, он его изучает по необходимости, то есть из-за переезда родителей в другую страну.

Данные о низкой успеваемости и проблемах в речевом развитии были получены в результате исследования детей мигрантов, в основном, в США. Все, что бы плохое не происходило в психологическом развитии ребенка, при этом, объяснялось трудностью в изучении второго языка:

  • замкнутость
  • неуверенность в себе
  • тревожность
  • агрессивность и т.п.

В настоящее время в разы увеличилось количество браков между людьми разных национальностей, которые сами владеют 2, а то и 3 языками. Естественно, они стремятся передать родной язык детям, которые тоже вырастают билингвами, а некоторые даже полилингвами (знают сразу 3-4 языка). В СССР, кстати, было тоже немало полилингвов. Их родители были из союзных республик, и ребенок знал 2 родных языка мамы и папы и русский как государственный (лично я знаю несколько таких людей, а вы?).

Сейчас удается собрать данные о развитии именно таких билингвов – никуда не мигрирующих, их семьи не испытывали стресса адаптации к новой культуре, условиям, стране, финансовых проблем. И эти данные говорят, что второй язык не тормозит, а развивает потенциальные возможности ребенка.

Кроме того, в журнале «Natures» были опубликованы данные о том, что у детей-билингвов наблюдается более высокая концентрация серого вещества в мозге. Причем, чем раньше ребенок стал слышать второй язык, тем выше была концентрация. Напомню, что серое вещество в мозге отвечает за познавательные процессы, такие как память, речь и сенсорное восприятие.

Итак, вывод 1:

  • Второй язык в раннем возрасте – это сильная дополнительная нагрузка на мозг ребенка.
  • Если ребенок находится в постоянном стрессе (как в случае миграции), это может привести к ухудшению психологического здоровья ребенка.
  • Если же ребенок растет в любящей семье и благоприятных условиях, то второй язык в раннем детстве, наоборот, стимулирует развитие мозга.

Что касается непосредственной «путаницы» языков, то она проявляется в том, что дети вставляют в родную речь слова из иностранного, или же переносят грамматические правила из одного языка в другой. Но так ли страшен черт, как его малюют? К сожалению, научного ответа я не нашла, поэтому я спросила у тех, кто точно знает.

Я лично знаю три билингвистических семьи, у которых дети в школе учат  уже 3-ий язык. На вопрос, путали ли дети языки, все родители ответили, что да, смешивали, но это не казалось им проблемой. Достаточно было поправить ребенка, чтобы он переключился на «чистый» язык.

Кроме того, дети сами понимали, что сказали что-то не то, то есть относились к путанице как к оговорке. Таким образом, пока я не нашла опровержения своему предположению, что смешение – это вид естественных ошибок, которые ребенок делает, осваивая два языка. Но это проходит, если ребенка грамотно поправлять.

2. Английский – это сложно. Дети все равно не поймут грамматические правила. Не лишайте ребенка детства.

Так говорят только те, кто не знает, насколько весело и интересно можно учить английский язык. С ребенком бесполезно проходить грамматические правила, но разве русский язык ребенок осваивает с помощью учебников за 1 класс? С малышами просто разговаривают:

  • в играх
  • песенках
  • книжках
  • мультиках
  • заданиях на компьютере
  • во время обычных дел (купания, завтрака, занятий творчеством)

И при этом побуждают отвечать в ответ.

За счет многократного повторения и очень высокой эмоциональной окраски иностранный материал записывается ребенком на «под корку». Ребенок ничего специально не учит (хотя вот взрослым, как правило, приходится потрудиться).

Вывод 2

Изучение английского языка не лишает ребенка детства, если он не учит его, а самостоятельно осваивает в естественном и веселом общении со взрослым.

3. Для логопедического ребенка (а таких нынче много, к сожалению) английский мешает постановке правильного произношения.

Опять же современные исследования опровергают предположение, что английский язык мешает логопедической коррекции. Американцы потрудились и сравнили результаты логопедической коррекции двух групп детей: билингвистических и монолингвистических (то есть «обычных смертных»). Никаких отличий не было обнаружено. Речевые нарушения встречаются одинаково часто как в двуязычной, так и в моноязычной средах.

Единственной оговоркой здесь являются сложные логопедические случаи, приводящие к дезадаптации ребенка (не может общаться, сильно страдает интеллект, неврологические проблемы). В таком случае, ребенок находится в постоянной стрессовой ситуации и изучение второго языка только ее ухудшит.

В подтверждение несколько отзывов от мам логопедических детей:

У нас такой опыт есть. Но у нас нет неврологических проблем. Спокойный усидчивый ребенок. Английская гимназия с языком с 1 класса. Заканчиваем сейчас 4. С английским проблем не было, ну иногда переврет произношение, иногда не так услышит как надо. Преподаватель говорит есть проблемы с произношением, но у нас хорошая память и за счет этого мы выезжаем на твердую 5. Репетиторов не брали, я немного помогаю. Я больше боялась проблем по русскому в виде дисграфии, но и тут нас миновало. Мы много читаем, логопед советовала вслух, читаем и по русскому и на английском

Я отдала младшего сына в первый класс, зная, что будет 2 английских в неделю. Трудностей с языком не было. Параллельно занимались с логопедом (правда, с третьим по счету, но зато идеально подошедшим моему очень непростому мальчику).
Все проблемы со звуками решили, идем дальше. Со след.года добавим немецкий.

А в нашей английской школе полно детей после речевого садика.
Учатся все они по-разному, но успехи в освоении английского и других предметов никак не связаны с «речевым» прошлым (а у некоторых, и, настоящим) этих детей!

Бесплатный аудиокурс «Языковая среда за 5 дней»

Организуйте эффективную среду для регулярных занятий английским с ребенком дома!

У меня дочь тоже плохо говорила до 5 лет, очень плохо. С 2 лет до 3 класса включительно занимались с логопедом. Учимся в языковой гимназии, проблем нет, ни один педагог ни разу не заподозрил по речи, что проблемы были, есть некоторые проблемы с русским языком, но по невнимательности:)), недавно провела диагностику у двух разных логопедов — проблем нет, ни о какой дисграфии речь не идет.

К слову, на форуме, откуда взяты отзывы, не встретила ни одного поста о том, что рискнули — стали заниматься английским – и ситуация ухудшилась.

Вывод 3

Дизартрия нам не помеха!

4. Толку от английского до школы мало. Затем, в школе, все равно все выравниваются.

Я бы с этим даже, наверное, согласилась, но…мы живем в России. Школьный английский в нашей стране – это отдельная тема. Расскажу только наблюдение из личной практики. Те дети, с которыми я начинаю (в группах или индивидуально – не важно) заниматься до 7 лет никогда не испытывают проблем со школьным английским (ну за исключением совсем ленивых или особых — по состоянию здоровья или жизненным условиям — случаев). Мои бывшие ученики инициативны на уроках, легко выполняют домашние задания, учатся на 4 или 5.

Те же дети, которых я беру после 7 лет, вытянуть на самостоятельность в освоении школьных учебников гораздо сложнее. Все время не хватает времени – школьная программа убегает вперед, а мы еще эту тему до конца не натренировали.

На мой скромный взгляд (подчеркиваю, что это только ИМХО), с нынешней программой и учебниками самостоятельно справиться с английским может только очень способный к языкам ребенок, или — если с учителем очень повезет.

Вывод 4

Российская школа вряд ли научит ребенка хорошему английскому. Если не повезет с учителем, или ребенок не проявит способности к языкам, то, вероятно, понадобиться помощь репетитора. Раннее обучение английскому языку поможет ребенку и в школе не отставать, и язык осваивать самостоятельно.

5. Дети путают буквы русского и английского языков. Английский мешает научиться читать по-русски.

Существует три стратегии обучения чтению на английском языке как иностранном:

  1. параллельно с обучением чтению на родном языке (это подходит к родственным языкам, где одни и те же символы передают те же самые или похожие звуки) – подходит для большинства европейских языков.
  2. до обучения чтению на родном языке (так как система обучения чтения на родном языке значительно сложнее) – походит для азиатских языков (в таких странах, как Япония или Южная Корея, дети часто начинают читать сначала на английском, а потом на родном языке).
  3. после овладения родным языком (так как большинство букв в языках передают совершенно разные звуки) – это подходит к нашему языку.

Мой опыт работы подтверждает, что научить читать по-английски значительно легче, когда ребенок уже бегло читает по-русски (к 7-8 годам). Русское чтение опирается на слога. Научить связывать звуки в слога в английском – одна из самых сложных задач для учителей по всему миру. В этом отношении сформированное русское чтение помогает английскому языку. Если соблюдать эту последовательность, путаницы не будет.

Вывод 5

Дошкольнику нужно общение на английском языке, а не английский алфавит.

6. Английский нужно учить «правильно»: с колыбели или с носителем языка (человеком, который родился и вырос в англоязычной стране), и погружаться в английский по несколько часов в день, тогда ребенок овладеет английским как родным. А все остальное – просто «игрулечки» до школы.

Конечно, прекрасно, если вы с самого рождения по несколько часов в день разговариваете с ребенком на английском языке. Или у вас есть возможность отдать малыша в английский детский сад, где с ним будут заниматься англичане или американцы по 6-8 часов в день (такие детские сады есть в столицах при консульствах и в крупных городах при церквях или крупных компаниях), не говоря уже о личной гувернантке-англичанке. Конечно, в таком случае к 7 годам вы получите ребенка, свободно разговаривающего на 2-х языках.

Но, действительно, ли общение на английском без цели взрастить билингва — бессмысленно? Стоит ли браться за ранний английский родителям, которые и сами не знают язык в совершенстве?

Какие преимущества получает ребенок, начавший изучение иностранного раньше, чем его сверстники?

Вот, что говорят об этом исследования ученых, в которых участвовали обычные дети, не билингвы.

  1. Интеллект. Дети, начавшие регулярные занятия по иностранному языку до школы, демонстрируют более высокие тестовые оценки по другим предметам. И вот цифры из США тому в подтверждение. Дети, изучающие второй язык более 4-х лет по сравнению с детьми, изучающими иностранный менее полугода, при прочих равных условиях набирают на  140 очков больше по чтению, на 150 очков больше по письму и на 140 очков по математике (из 800 возможных). Впечатляюще, правда? Канадские исследования, где, к слову, два «мировых» языка – английский и французский – являются государственными и обязательны к изучению в школе, показывают, что дети, которые начинают изучать второй язык с ранних лет, впоследствии значительно опережают своих сверстников в чтении. Знание двух письменных систем помогает им в совершенствовании этого навыка. А некоторые ученые высказывают гипотезы, что изучение второго языка в раннем детстве, подстегивает развитие родного (но это пока не доказано).
  2. Беглость речи. Дети, изучавший второй язык с раннего возраста, демонстрирую большую уверенность в себе в его использовании по сравнению с теми, кто начал изучение второго языка в школе (помните, что мы уже говорили, о том, что у малышей не формируется языковой барьер?).
  3. Произношение. Исследования подтверждают, что у детей, начавших изучать второй язык до 7 лет, практически не наблюдается акцента. Тогда как взрослым нужна специальная тренировка, чтобы избавиться от него.
  4. Культура. Ученые отмечают, что дети, познакомившиеся с иностранным языком в раннем детстве, обладают более широкими представлениями об окружающем мире и чаще проявляют уважительное отношение к чужой культуре (толерантность).
  5. Возможности. Вероятность того, что ребенок, рано начавший изучать английский язык, изучит третий язык в подростковом или взрослом возрасте в разы выше, чем у тех, кто впервые познакомился со вторым языком в школе. Замечу, что, если знание английского в современном мире уже никем не оспариваемая необходимость, то овладение третьим языком открывает перед ребенком много дверей.

Вывод 6

Даже, если вы не растите билингва, изучение второго языка развивает малыша не менее интенсивно, чем любое другое обучение. Также знание второго языка создает в будущем ребенка больше возможностей для выбора жизненного пути и самореализации.

А теперь – внимание! Трум-ту-ру-рум!!! *барабанная дробь*. Сейчас я развенчаю главный миф об изучении английского языка. Вы думаете, что маленькие дети осваивают второй язык легче и быстрее взрослых? На самом деле – это неправда!!! А вот почему и как с этим жить мы узнаем в следующий раз.

Автор:  Дарья Попова

Понравилась статья — поделитесь с друзьями, нажав на кнопочки социальных сетей!

Есть вопросы? Задайте их в комментариях!

Бесплатный аудиокурс «Языковая среда за 5 дней»

Организуйте эффективную среду для регулярных занятий английским с ребенком дома!

Автор: Дарья Попова

Все статьи автора

Увлеченная английским с пеленок мама дочери Радмилки, по образованию психолог-педагог и преподаватель английского языка, 10 лет ведет развивающие занятия для детей от 1 до 8 лет, в том числе на английском языке.

Предыдущие записи рубрики

Вам будет интересно:

Комментарии

  1. Виктория

    А с какого возраста правильнее вводить изучение второго языка?

    1. Дарья

      на мой взгляд, с любого возраста — главное понимать, какие цели вы перед собой ставите, зачем ребенку английский именно в этом возрасте, и самое главное — КАК его в этом возрасте правильно учить.

  2. Милана

    Мы живём в Малайзии и дети учатся в Британской школе, мой младший, ему 2,5 года, категорически отказывается слушать сказки на английском или разговаривать со мной по-английски. Но когда мы приходим в школу и он попадает в англоговорящую среду, он говорит по-английски то, что уже знает. Почему дома он не хочет заниматься английским я не знаю?

    1. Дарья

      не очень понятно, что Вы имеете в виду под «категорически отказывается»: агрессивно протестует, или отвечает по-русски, или молчит, или…? если в целом, то дети а) энергоемки б) логичны. Из-за энергоемкости они отказываются говорить на чужом языке, если его и так на родном поймут. Из-за логичности, дети формируют у себя систему, где какой язык использовать. В школе — английский, дома — русский. На улице, наверняка, Ваш малыш еще один язык слышит. Так что, может быть, вы его английским дома путаете? Подумайте: а) насколько необходимо дома подключать английский? Посоветуетесь об этом с учителями. Если ребенок проводит в школе (я так поняла, это все-таки больше ясли-детский сад, не так ли?) более 6 часов — это более, чем достаточно для овладения языком как родным. Вам бы больше о русском тогда беспокоится — ведь в другой стране именно он является иностранным. б) если все-таки необходимость есть, найдите возможность понаблюдать за малышом в школе или узнайте у воспитателей о его любимых забавах, играх, потешках, попробуйте поиграть с ним сначала на территории школы (когда забираете, например), а затем уже спустя некоторое время дома. Часто, если протестует — то говорит «мне много», «перебор», «хочу отдохнуть». Помните, что второй язык — это стресс, нагрузка. Важнее любить и поддерживать, чем учить языку. В ваших условиях потом все само собой «нагонится».

      1. Милана

        В школу он ходит со мной. Это такие занятия до садика. Мы туда ходим 2 раза в неделю по 2 часа. Там он тоже только со мной по-русски разговаривает, с другими общаться не зочет. Он у меня стеснительный:) А отказывается так, говорит не хочу по-английски, давай по-русски. Я сильно не переживаю, знаю, что на следующий год он в садик пойдёт и заговорит. Просто интересно, почему он не хочет слушать сказки на английском, разговаривать на этом языке.

        1. Дарья

          потому что в беседе с вами на английском нет необходимости — вы и так поймете, зачем утруждаться? ведь познание языка для малыша — это тоже умственный труд, как и для взрослого. Поэтому так важно сделать этот труд веселым и приятным! Что касается стеснительности, действительно есть чувствительные (мне больше нравится слово sensitive) дети, которые длительно и сложно привыкают к новому, особенно новой ситуации (детский сад), людям (дети, педагоги, другие родители),и, конечно, языку. Самое важное — оставаться спокойной, не давить на ребенка, верить в него и в его способности. Прекрасно, что у Вас есть возможность походить, скажем так, на «подготовку» до того, как отдать ребенка в иноязычный детский сад. Современные исследования говорят, что резкое погружение в другую языковую среду для малышей может быть травматичным и лучше начинать с малого — как раз, как в Вашем случае. Дома же Вы можете попробовать заинтересовать ребенка новой перчаточной игрушкой, которая умеет разговаривать только на английском и и слишком глупа, чтобы научиться говорить по-русски. Если разрешаете смотреть маленькому телевизор, попробуйте посмотреть вместе с ним видео Zippy and me — только обязательно повторяйте все движения за персонажами, в этом видео много идей для простых игр дома. Также подумайте, можно ли заинтересовать малыша кем-то из детей с вашей группы в школе — может быть, пригласить их к себе домой, погулять с ними после занятий или приготовить для них поделки-подарки. Конечно, если дети-не русские. И самое главное — у Вас верный настрой — ребенок в любом случае заговорит, просто нужно подождать и дать ему любовь и поддержку, в которой он сейчас нуждается. Удачи и терпения!

  3. мама Лена

    А мы начали учить французский (по принципы — английский и так выучим, так как это все равно для меня, что жить в России и не говорить по-русски), но на меня смотрят везде, как на сумасшедшую… и спрашивают: «зачем?»
    А по делу, ребенку 2,3 — на занятия не очень «отзывается»: с удовольствием внимательно слушает, но сама не воспроизводит… Занимаемся уже второй месяц. Может, я что-то делаю не так? Какая вообще должна ожидаться реакция? Как часто надо заниматься для реального эффекта? Когда можно было бы вводить итальянский и испанский?

    1. Дарья

      если ребенок в 2,3 года с удовольствием и внимательно слушает — то это он как раз «отзывается» на занятия)). Малыши не сразу начинают повторять. У детей есть так называемый «тихий период». Ждите. Сначала что-то в мозгу должно «перещелкнуть», созреть. Но и, как с родным языком, будьте уверены, что не тратите время в пустую. Что касается вопросов окружающих «А зачем?» неплохо было бы на них ответить и определиться со своей мотивацией: а для чего я учу ребенка новому языку? Почему я хочу научить его еще испанскому и итальянскому? Для кого я это делаю? Для себя или для малыша? Счастлив ли малыш от моих занятий с ним? Не перегружаю ли я его? Насколько я поняла, на русский и английский вы силы не тратите, так как ребенок растет билингвом (русский в семье, английский вне дома или как?). Здорово, если Вам удастся в игровой, непринужденной и веселой форме передать малышу свои языковые умения. Но нужно реально оценивать свои возможности: сумеете ли вы разграничить языковые среды? (например, английский вне дома, русский — в семье, французский — наедине с мамой) сумеете ли вы ждать так долго, сколько потребуется, веря в результат и не давя на ребенка чрезмерными ожиданиями? сумеете ли вы тратить свое личное время на самосовершенствование и чтение про методики, билингвов, опыт родителей таких детей и т.п.? Что касается 4-го и 5-го языков, Ваш малыш, имея такой разносторонний языковой багаж из детства, сумеет выучить эти языки и в будущем, когда сам определит, что они ему нужны. Взрослые изучают языки не менее успешно, чем дети.

      1. мама Лена

        спасибо большое за ответ! многие ваши вопросы мне структурировали «мозг» (не могу подобрать слова другого)
        прежде всего, я учу ребенка языкам, чтоб впоследствии в школьные годы он мог не тратить на это время, а потратил его на свои другие интересы/хобби: например, физику или что-то еще, что ему будет интересно, а знание языков даст возможность изучать литературу, опыт, участвовать в конференциях, съездах и т.п. во всем мире, а не ограниченно)))

      2. мама Лена

        и еще, Дарья, огромная просьба (думаю, не только моя!!!), Вы не могли бы посвятить серию статей методикам, структуре занятий (что в обязательном порядке они должны включать??), когда учить чтению и письму и как это соотносить с родным языком (вы затрагивали возможные варианты, но более подробно на них не останавливались), вариантам игр! спасибо!
        и еще, не посоветуете парочку хотя бы сайтов/блогов/групп в контакте и т.п. толковых об опыте родителей билингвов (желательно где один язык французский)?? и мой сааааамый главный и важный для меня вопрос!! обязательно ли разграничение языковой среды??? и как создать пять вариантов ее: 1. дома, 2. на улице, 3. наедине с мамой??? а что придумать если вводить еще два языка впоследствии??? у меня фантазии не хватает((

        1. Дарья

          конечно, о методике я расскажу))) как же без этого? Насчет разграничения — точно ответить не могу. По опыту моих знакомых и насколько я читала в блогах — оно не обязательно. Вернее, оно всегда присутствует в той или иной степени, но строго к нему относится не стоит. Но! Если Вы видите, что у ребенка что-то не получается, второй язык его путает, идет в неудовольствие, начинаются протесты и т.п. — то разграничение ввести надо. Это помогает «структурировать мозг»)) Разграничивать можно по территории, по людям, по дням недели (французские четверги и т.п.), по времени (с 18 до 20 каждый день время французского), по виду деятельности (читаем, занимаемся творчеством или обедаем только по-французски). И очень важно самим не смешивать языки! Давать только чистые образцы для восприятия ребенка. Блоги и сайты так сейчас сходу не подскажу — к сожалению, ссылки себе не сохраняла, но буду иметь в виду, постараюсь сделать подборку. Что касается групп в контакте, может быть, здесь вы найдете кого-то, кто готов поделиться своим опытом http://vk.com/topic-40191893_26969188

          1. мама Лена

            спасибо огромное!!! обязательно учту ваши советы!!! просто ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо

  4. Наталья

    Я с дочкой пыталась заниматься английским дома с рождения (пела, читала стихи, включала мультфильмы на английском), но это ей категорически не нравилось — начинала капризничать, мультик требовала другой и т.п.
    С 2,5 лет пошли в группу «I can sing» (2 раза в неделю по полчаса) и о чудо! ребенок полюбил английский — теперь и мульфильмы слушает с удовольствием и песенки подпевает и много речевых оборотов применяет в разговоре, если я с ней перехожу на английскую речь.
    Видимо мое произношение ей категорически не нравилось — я в школе и институте учила немецкий, а английским занималась ровно год в зрелом возрасте :) Теперь «учим» песенки вместе — благо родителям дозволяется тихонечко присутствовать на «уроках»

    1. Дарья

      Здорово, что Вы нашли хорошего педагога, который сможет Вам помочь! А Вам удается «приносить» что-то с занятий к себе домой? Вместе играть? Петь?

      1. Наталья

        Да, конечно! Мы сразу приобрели диск и книжку «I can sing» — читаем и поем дома.
        Единственно педагог просила собрать зверушек, участвующих в песенках и сделать отдельную «английскую коробку» English Box, чтобы сопровождать пение демонстрацией персонажей, но у меня подобрать всех еще не получилось :)
        Старые игрушки, которые уже известны ребенку не подходят (например, когда я положила в коробку «старого» щенка и сказала дочке — «This is a Dog!» — она меня поправила: «Нет, мама! Это не а Dog, это — СОБАЧКА!»
        Пришлось искать «новые» игрушки :) Вот «нового» щенка дочка согласна называть А Dog!
        Думаю, это еще одно доказательство того, что язык усваивается детьми параллельно — ребенок «не переводит» слова в мозгу (как учили и учат в школах), а запоминает образно.

  5. Ирина

    Здравствуйте! Я не владею английским на «5». Поэтому не занимаюсь английским с ребенком. Боюсь «навредить». Так как же быть? Как рано начать? Как заниматься? Как часто? Приглашать специалиста или пробовать самим?

    1. Дарья

      Попробуйте зайти на любой англоязычный сайт (например, babycenter.com) и прочитать пару статей. Понимаете общий смысл без словаря — можно пробовать заниматься дома. Не справляетесь — ищите педагога. Хотя, если честно, когда есть желание, попробовать заниматься все-таки стоит. Детский английский довольно прост. А вдруг получится? Если понимаете много, но многое не можете сказать, имейте в виду, что малышам много и не надо, и в век информационных технологий, вы себе с легкостью наработаете стандартные фразы, которые можно использовать изо дня в день. Вы задаете очень правильные вопросы — именно на них я хочу дать ответы в следующих статьях. Если кратко, то Как рано? Как часто? — это все зависит от ваших целей. Чем раньше — тем труднее для родителей, дольше ждать результата, но и тем результативнее. Чем чаще — тем тщательнее и больше усваивается. Чем реже — тем больше забывается. Как? Играючи) Весело и развлекательно.

Оставьте свой комментарий

Будьте с нами в социальных сетях

Еще...