Missis Wishy-Washy

Missis Wishy-WashyНедавно мы в EnglishonOK занимались по теме «Домашние животные» и не могли обойти стороной книгу «Missis Wishy-Washy», тем более, что равнодушной она не оставила никого из нас, и дети то и дело возвращали своих мам и пап к чтению и обыгрыванию этой сказки. Материала по ней скопилось настолько много, что по нему уже можно отдельный конспект написать. Спешим поделиться: игры, потешки, видео, глоссарий по книге «Missis Wishy-Washy» в этой статье.

Варианты книги и материалы для распечатки можно скачать по этой ссылке.

Играем по книге «Missis Wishy-Washy»

Посмотрите озвученную версию книги «Missis Wishy-Washy»:

Разыграйте по книге спектакль с помощью куколок-перевертышей.

Распечатайте картинки и склейте между собой. С одной стороны животные будут чистыми, а с другой грязными. Животных желательно заламинировать скотчем.

Картинки Missis Wishy-Washy

Игру можно сопроводить потешкой Wishy Washy Song но мотив Hockey-Pockey:

Текст

Перевод

You put the cow in. Вы кладете корову в
You take the cow out. Вы берете корову из
You put the cow in and Вы кладете корову в и
You scrub it all around. Вы моете щеткой все вокруг.
You do the Wishy Washy Вы делаете Wishy Washy
And you turn yourself about. И вы поворачиваетесь вокруг себя.
That’s what it’s all about. Это то, что о чем это все
You do the Wishy Washy Вы делаете Wishy Washy
You do the Wishy Washy Вы делаете Wishy Washy
You do the Wishy Washy Вы делаете Wishy Washy
That’s what it’s all about. Это то, что есть вокруг.

Для малышей можно выбрать вариант попроще. Поиграйте только с поросятами.

Вырежьте два овала из синей и коричневой бумаги – грязь и пруд. Чистых свинюшек поместите в пруд. Грязных – в грязь.

«Купаете» чистых свинюшек в грязи и переворачиваете картинку – они становятся грязными, и наоборот.

Глоссарий «Wishy Washy»

This is a muddy puddle. – Это грязная лужа.

Where’s the pond? – Где пруд?

Is this piggy clean or dirty?- Этот поросёнок чистый или грязный?

It’s dirty! – Он грязный!

We should wash it. – Нам надо его помыть.

We can wash it in the pond. — Мы можем его помыть в пруду.

Let’s take this piggy to the pond.- Давай отнесем этого поросенка в пруд.

Turn it over. – Переверни его.

Бесплатный аудиокурс «Языковая среда за 5 дней»

Организуйте эффективную среду для регулярных занятий английским с ребенком дома!

Is the pig still dirty? — Поросенок все еще грязный?

No, it isn’t. – Нет.

Now, it’s clean. – Сейчас он чистый.

The little pig wants to play. — Поросенок хочет играть.

It’s running to the muddy puddles. – Он бежит к грязным лужам.

It’s jumping into the muddy puddle. – ОН прыгает в грязную лужу.

Is it still clean? – Он все еще чистый?

No! It’s dirty again! – Нет! Он снова грязный!

What a naughty pig!-Какой непослушный поросенок!

К этой игре подойдет песенка:  

Текст

Перевод

Примечания

Five pink pigs so squeaky clean Пять розовых поросят, абсолютно чистых (до скрипоты),
Cleanest you’ve ever seen Таких чистых Вы еще не видели
Wanted to go outside and play Хотели пойти погулять и поиграть.
Oink! Oink! Хрю! Хрю!
One jumped into the mud Один прыгнул в грязь
Landed with a great big thud Приземлился с сильным стуком.
Then there were four clean squeaky pigs. И осталось четыре чистых визгливых поросенка
повторяем с другими поросятами
And now there are NO clean squeaky pigs! А теперь НИ ОДНОГО чистого визгливого поросенка
Oink! Oink! Хрю! Хрю!
But there are five muddy pigs! Но есть пять грязных поросят!
Let’s count them. Давай их сосчитаем.
1-2-3-4-5. 1-2-3-4-5.

Поросята Missis Wishy-Washy

А вот потешка к этой игре, которой с нами поделилась участница EnglishonOK Людмила:

Five little pigs rolled in the mud — пять маленьких свинок ворочались в болотце (грязи)
Squishy, squashy, felt so good. — Топкое, мягкое, такое приятное
The farmer took one piggy out. — Фермер достал одну свинку
«Oink, Oink, oink,» the pig did shout! – хрю-хрю-хрю — закричала свинка
Затем «четыре свинки…три свинки…две свинки….одна свинка…ни одной свинки…»
No little pigs rolled in the mud. — Ни одной свинки не было в грязи
They all looked so clean and good. — все они выглядели такими чистыми и хорошими
The farmer turned his back and then, — Фермер отвернулся и тогда
Those pigs rolled in the mud again. — все те свинки опять были в болотце.

Дополнительные материалы

Игры с Радмилкой по книге «Missis Wishy-Washy»

Что касается моих приключений с Радмилкой, то мы замесили с ней весьма ароматную грязюку из кофе, манки и воды, пачкали в ней резиновую хрюшку, а затем с возгласами Wishy-washy бежали в ванную ее отмывать.

Игры по книге "Missis Wishy-Washy"

Автор: Дарья Попова

Понравился конспект занятия английским языком по книге «Missis Wishy-Washy»? Сохраните себе на стену нажав на кнопочки социальных сетей внизу!

Бесплатный аудиокурс «Языковая среда за 5 дней»

Организуйте эффективную среду для регулярных занятий английским с ребенком дома!

Автор: Дарья Попова

Все статьи автора

Увлеченная английским с пеленок мама дочери Радмилки, по образованию психолог-педагог и преподаватель английского языка, 10 лет ведет развивающие занятия для детей от 1 до 8 лет, в том числе на английском языке.

Предыдущие записи рубрики

Вам будет интересно:

Оставьте свой комментарий

Будьте с нами в социальных сетях

Еще...
Row, Row Your Boat

До моего «подробного» знакомства песенкой "Row, Row, Row Your Boat", каждый раз поражалась тому, что в своих личных топах Nursery Rhymes...

Закрыть